본문 바로가기

강아지 세 마리 너무 이뻐서 프로파일 사진으로 2월 말부터 4월까지 3개월 썼습니다. :) 인형같습니다. 이사 주소: http://blog.daum.net/elainehope/1914904 더보기
사자 새끼, 진돌이 이러고 앉아 있으면 엄마는 내게 꿈뻑 넘어간다. "어이~ 사자 새끼야~" 흥.... 모르는 척. 안 들은 척. 엄마 이름이 사자인가. 왜 자꾸 나더러 사자 새끼래. 내 이름을 불러달란 말이야. 나의 늠름한 자태여. 내가 봐도 멋있다. 이사 주소: http://blog.daum.net/elainehope/86413 더보기
눈 내리깔아~ 사람과 비슷한 표정을 짓는 개들은, 자연스럽게 사람들로 하여금 그들이 사람과 같은 감정을 갖고 있다고 착각하게 한다. 그리하여 사람의 가장 좋은 친구로서 가장 오랜 세월을 생존해 올 수 있었던 것일까. 생각해 보면 사람은 주위의 모든 것을 의인화시키려한다. 신의 모습까지. 하옇든 이 강아지 녀석. 당돌하다. 눈 내리 깔아, 이노마. 이사 주소: http://blog.daum.net/elainehope/84551 더보기
To shake cold spell | 감기가 안 떨어지네요. 이누메 감기가 좀체로 안 떨어지는군요. 벌써 한 달이 다 되어 가는데 장소와 시간을 가리지 않고 재채기가 나오기도 하고, 식사나 회의 중에 콧물이 후두둑 떨어지기도 합니다. 정말 지저분하게 살고 있습니다. 동료: You sound sick. 아프세요? 목소리가 이상하세요. 나: Yeah, I still have that cold. 네, 아직도 그 감기가... 동료:My, still? 아이고, 아직도요? 나:Uh huh. _________________________네, 좀체로 떨어지지 않네요. 영어로 뭐라고 했을까요? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "I can't shake this off." to shake something (off) 바지 끝.. 더보기
LOL | 으하하하 질문 구어체에서도 쓰는지는 모르겠지만.. 챗팅에선 자주 " lol " 이란 말을 봅니다. lol이란 말을 쓰시는 분은 어떤 센스에서 쓰십니까 ? "친근한 비아냥" 정도인가여 ? lol은 laughing out loud의 줄임말로서, 낱말 그대로 "소리내어 웃는다"는 뜻입니다. 대문자로 쓰는 것은 소리 지르는 것으로 간주되므로, 강조나 필요에 의하지 않고는 대문자로 쓰지 않는 것이 기본 예의입니다. 따라서, 그냥 하하하고 소리 내어 웃을 때는 lol이라고 쓰지만, LOL이라고 쓰면 더 크게 소리내어 웃는 것이 되지요. lol lol이라고 반복해 쓰기도 하고 LOL LOL로 반복하기도 하며 lolol, LOLOL 등으로 반복, 소리등을 표현합니다. Z. Elaine Hope http://ElaineHope... 더보기